pull in примеры
- There are two factors pulling in opposite directions.
Надо подчеркнуть, что здесь имеются два диаметрально противоположных фактора. - We are all pulling in the same direction.
Мы все движемся в одном направлении. - The film pulled in a record number of viewers.
Этот эпизод посмотрело рекордное количество зрителей. - There is of course a similar pull in men for women.
Есть, конечно, схожая притягательность и в мужчинах для женщин. - At the same time, other factors pulled in the opposite direction.
В то же время другие факторы оказывали противоположное действие. - It is pulled in straight, quick, tugs with no twisting or waving.
Вручную отжимать очень аккуратно, без перекручивания, либо не отжимать. - Pull in at the next public, d’ye hear me, there?
Остановись возле ближайшего трактира, слышишь? - We need all hands on deck, pulling in the same direction.
Нам необходимо объединить наши усилия и направить их в одном направлении. - The blocks creaked as the men pulled in on the slack.
Матросы выбирали слабину, блоки поскрипывали. - See the cart below, If you already realize that it pulls in a robot.
Увидев внизу корзинка, уже понимают, что он разбирает в робот. - He pulled in unevenly, headlights illuminating the open door of the garage bay.
И он несколько неуверенно съехал с дороги, освещая фарами раскрытую настежь дверь гаража. - You can also opt to not pull in aftermarket premium domains by unchecking the boxes.
Вы также можете отказаться от поиска премиум-доменов, сняв соответствующие флажки. - A warhammer is heavy. Swing it in one direction and it pulls in that direction.
Боевой молот тяжел. Взмахните им в одном направлении, и он потянет вас в этом направлении. - On average, every 28 days, a more or less severe pulling in the abdomen overtakes us.
В среднем, каждые 28 дней, более или менее суровая тявка в живот нас обгоняет. - Ballony BalonulAi ever flew a hot air balloon? Now is your chance:) accumulate as many points pulling in...
Ballony BalonulAi никогда не летали на воздушном шаре? Теперь это... - However, the different interest groups involved in land use and transport planning often pull in different directions.
Однако различные заинтересованные группы, имеющие отношение к планированию землепользования и транспорта, зачастую действуют разрозненно. - The General Assembly and the Council have frequently emphasized that these imperatives do not pull in opposite directions.
Генеральная Ассамблея и Совет часто указывали, что эти императивы нисколько не противоречат друг другу. - If you have experienced this pull in your own life, then you know what the preceding statement means.
Если у вас возникла эта тянуть в вашей собственной жизни, то вы знаете, что предыдущие заявления. - Coherent strategies, with everyone pulling in the same direction, require strong political leadership at all levels.
Для осуществления согласованных стратегий, требующих объединения всех усилий в одном направлении, необходимо решительное политическое руководство на всех уровнях. - Often, these complex and interrelated issues pull in opposing directions, making a workable consensus elusive.
Нередко по этим сложным и взаимосвязанным вопросам высказываются диаметрально противоположные мнения, в результате чего достижение реального консенсуса становится трудновыполнимой задачей.