English
Вход Регистрация

pull in примеры

pull in перевод  
ПримерыМобильная
  • There are two factors pulling in opposite directions.
    Надо подчеркнуть, что здесь имеются два диаметрально противоположных фактора.
  • We are all pulling in the same direction.
    Мы все движемся в одном направлении.
  • The film pulled in a record number of viewers.
    Этот эпизод посмотрело рекордное количество зрителей.
  • There is of course a similar pull in men for women.
    Есть, конечно, схожая притягательность и в мужчинах для женщин.
  • At the same time, other factors pulled in the opposite direction.
    В то же время другие факторы оказывали противоположное действие.
  • It is pulled in straight, quick, tugs with no twisting or waving.
    Вручную отжимать очень аккуратно, без перекручивания, либо не отжимать.
  • Pull in at the next public, d’ye hear me, there?
    Остановись возле ближайшего трактира, слышишь?
  • We need all hands on deck, pulling in the same direction.
    Нам необходимо объединить наши усилия и направить их в одном направлении.
  • The blocks creaked as the men pulled in on the slack.
    Матросы выбирали слабину, блоки поскрипывали.
  • See the cart below, If you already realize that it pulls in a robot.
    Увидев внизу корзинка, уже понимают, что он разбирает в робот.
  • He pulled in unevenly, headlights illuminating the open door of the garage bay.
    И он несколько неуверенно съехал с дороги, освещая фарами раскрытую настежь дверь гаража.
  • You can also opt to not pull in aftermarket premium domains by unchecking the boxes.
    Вы также можете отказаться от поиска премиум-доменов, сняв соответствующие флажки.
  • A warhammer is heavy. Swing it in one direction and it pulls in that direction.
    Боевой молот тяжел. Взмахните им в одном направлении, и он потянет вас в этом направлении.
  • On average, every 28 days, a more or less severe pulling in the abdomen overtakes us.
    В среднем, каждые 28 дней, более или менее суровая тявка в живот нас обгоняет.
  • Ballony BalonulAi ever flew a hot air balloon? Now is your chance:) accumulate as many points pulling in...
    Ballony BalonulAi никогда не летали на воздушном шаре? Теперь это...
  • However, the different interest groups involved in land use and transport planning often pull in different directions.
    Однако различные заинтересованные группы, имеющие отношение к планированию землепользования и транспорта, зачастую действуют разрозненно.
  • The General Assembly and the Council have frequently emphasized that these imperatives do not pull in opposite directions.
    Генеральная Ассамблея и Совет часто указывали, что эти императивы нисколько не противоречат друг другу.
  • If you have experienced this pull in your own life, then you know what the preceding statement means.
    Если у вас возникла эта тянуть в вашей собственной жизни, то вы знаете, что предыдущие заявления.
  • Coherent strategies, with everyone pulling in the same direction, require strong political leadership at all levels.
    Для осуществления согласованных стратегий, требующих объединения всех усилий в одном направлении, необходимо решительное политическое руководство на всех уровнях.
  • Often, these complex and interrelated issues pull in opposing directions, making a workable consensus elusive.
    Нередко по этим сложным и взаимосвязанным вопросам высказываются диаметрально противоположные мнения, в результате чего достижение реального консенсуса становится трудновыполнимой задачей.
  • Больше примеров:   1  2  3